Das französische Strafgesetzbuch : in Kraft getreten am 1. März 1994, nach dem Stand vom 1. Juni 1999 = Code pénal /
Saved in:
| கà¯à®´à¯à®® எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯: | France. |
|---|---|
| மறà¯à®± எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯à®•ளà¯: | Bauknecht, Gesine., Lüdicke, Lieselotte., Jung, Heike, 1942- |
| வடிவமà¯: | பà¯à®¤à¯à®¤à®•ம௠|
| மொழி: | German French |
| வெளியீடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: |
Freiburg im Breisgau :
Edition Iuscrim,
1999.
|
| பதிபà¯à®ªà¯: | Zweisprachige Ausg. |
| தொகà¯à®¤à®¿: | Sammlung ausländischer Strafgesetzbücher in deutscher Übersetzung ;
109. |
| பகà¯à®¤à®¿à®•ளà¯: | |
| கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•ளà¯: |
கà¯à®±à®¿à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ இணை
கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•ள௠இலà¯à®²à¯ˆ, இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பதிவ௠செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯!
|
- இரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•ளà¯
- விளகà¯à®•à®®à¯
- கரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•ளà¯
- மறà¯à®šà¯€à®°à®¾à®¯à¯à®µà¯à®•ளà¯
- à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯
- இதே போனà¯à®± பொரà¯à®Ÿà¯à®•ளà¯
- ஊழியரà¯à®•ள௠பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯
இதே போனà¯à®± பொரà¯à®Ÿà¯à®•ளà¯
இதே போனà¯à®± பொரà¯à®Ÿà¯à®•ளà¯
-
Das französische Strafgesetzbuch : in Kraft getreten am 1. März 1994 = Code pénal / deutsche Übersetzung von Gesine Bauknecht, Lieselotte Lüdicke.
வெளியீடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: (2009) -
Das polnische Strafgesetzbuch : vom 6. Juni 1997, in Kraft getreten am 1. September 1998 = Kodeks karny / Deutsche Übersetzung und Einführung von Ewa Weigend.
வெளியீடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: (1998) -
Das niederländische Strafgesetzbuch : vom 3. März 1881 : in Kraft getreten am 1. September 1886 nach d. Stand vom 1. Mai 1976 / übers. u. eingel. von Dieter Schaffmeister.
வெளியீடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: (1977) -
Strafgesetzbuch der Russischen Föderation : nach dem Stand vom 1.1.2007 / Deutsche Übersetzung und Einführung von Friedrich-Christian Schroeder.
வெளியீடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: (2007) -
Kommentar zum Strafgesetzbuch / bearbeitet von Heike Jung ... [et al.]
வெளியீடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: (1986)


