Uiguru mojibon "Seijaden no kenkyū" = Tazkira-yi Awliya in the Uyghur script /

Saved in:
நூற்பட்டியல் விவரங்கள்
தலைமை எழுத்தாளர்: Sugahara, Mutsumi, 1963-
மற்ற எழுத்தாளர்கள்: ʻAṭṭār, Farīd al-Dīn, -approximately 1230.
வடிவம்: புத்தகம்
மொழி:Japanese
Uighur
வெளியீடப்பட்டது: Kōbe-shi : Kōbe-shi Kango Daigaku Komyunike-shongaku Kōza : Kōbe-shi Kango Daigaku Ningen Kagaku Ryōiki, 2007-2008.
தொகுதி:Contribution to the studies of Eurasian languages series ; 11-12.
பகுதிகள்:
குறியீடுகள்: குறிச்சொல் இணை
குறியீடுகள் இல்லை, இந்த குறிச்சொல்லை முதலில் பதிவு செய்யுங்கள்!
LEADER 02369cam a2200457Ia 4500
001 011814513-4
005 20130610001559.0
008 120730m20072008ja 000 0cjpn d
020 |a 9784903875149 (v. 1) 
020 |a 4903875148 (v. 1) 
020 |a 9784903875156 (v. 2) 
020 |a 4903875156 (v. 2) 
035 0 |a ocn802279498 
040 |a HMY  |c HMY  |d HMY 
041 1 |a jpn  |a uig  |h uig 
090 |a BP189.4  |b .S84 2007 
100 1 |6 880-01  |a Sugahara, Mutsumi,  |d 1963- 
245 1 0 |6 880-02  |a Uiguru mojibon "Seijaden no kenkyū" =  |b Tazkira-yi Awliya in the Uyghur script /  |c Sugahara Mutsumi. 
246 3 1 |a Tazkira-yi awliya in the Uyghur script 
260 |6 880-03  |a Kōbe-shi :  |b Kōbe-shi Kango Daigaku Komyunike-shongaku Kōza :  |b Kōbe-shi Kango Daigaku Ningen Kagaku Ryōiki,  |c 2007-2008. 
300 |a 2 v. ;  |c 26 cm. 
490 1 |a Contribution to the studies of Eurasian languages series ;  |v 11-12 
502 |b Ph. D.  |c Kyōto University  |d 2006 
546 |a Text in Japanese and Uyghur. 
505 0 |6 880-04  |a I. Joron to tensha tekisuto = part I. Introduction and text in transcription -- II. Nihongo oyobi chū = part II. Japanese translation with notes. 
504 |a Includes bibliographical references. 
600 1 0 |a ʻAṭṭār, Farīd al-Dīn,  |d -approximately 1230.  |t Taẕkirat al-awliyāʼ  |l Uighur  |x Criticism, Textual. 
650 0 |a Muslim saints  |v Biography. 
650 0 |a Islamic literature  |v Translations into Japanese. 
650 0 |a Uighur literature  |v Translations into Japanese. 
650 0 |a Old Turkic language  |x Writing  |v Translations into Japanese. 
650 0 |a Uighur language  |v Translations into Japanese. 
700 1 |a ʻAṭṭār, Farīd al-Dīn,  |d -approximately 1230.  |t Taẕkirat al-awliyāʼ. 
880 1 |6 100-01  |a 菅原睦,  |d 1963- 
880 1 0 |6 245-02  |a ウイグル文字本「聖者伝」の研究 =  |b Tazkira-yi Awliya in the Uyghur script /  |c 菅原睦. 
880 |6 260-03  |a 神戶市 :  |b 神戶市看護大学コミュニケーション学講座 :  |b 神戶市看護大学人間科学領域,  |c 2007-2008. 
880 0 |6 505-04  |a I. 序論と転写テキスト = part I. Introduction and text in transcription -- II. 日本語及び註 = part II. Japanese translation with notes. 
830 0 |a Contribution to the studies of Eurasian languages series ;  |v 11-12. 
988 |a 20090126 
049 |a HMYJ  |o d 
906 |0 MH