A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un manual de traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
Saved in:
| தலைமை எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯: | |
|---|---|
| மறà¯à®± எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯à®•ளà¯: | |
| வடிவமà¯: | பà¯à®¤à¯à®¤à®•ம௠|
| மொழி: | English |
| வெளியீடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: |
Kingston, Jamaica :
University of the West Indies Press,
2007.
|
| பகà¯à®¤à®¿à®•ளà¯: | |
| கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•ளà¯: |
கà¯à®±à®¿à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ இணை
கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•ள௠இலà¯à®²à¯ˆ, இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பதிவ௠செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯!
|
| LEADER | 01319cam a2200313Ia 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 012620726-7 | ||
| 005 | 20101122230020.0 | ||
| 008 | 070509s2007 jm b 000 0 eng d | ||
| 020 | |a 9789766401962 | ||
| 020 | |a 9766401969 | ||
| 035 | 0 | |a ocn124084153 | |
| 040 | |a BWM |b eng |c BWM |d BAKER |d BTCTA |d YDXCP |d IAY |d BWX |d IAY |d IXA |d PAU |d OCLCQ | ||
| 043 | |a cc----- | ||
| 050 | 4 | |a P306 |b .C83 2007 | |
| 100 | 1 | |a Craig, Ian. | |
| 245 | 1 | 2 | |a A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = |b Un manual de traducción para el Caribe (Inglés-Español) / |c Ian Craig and Jairo Sánchez. |
| 246 | 3 | |a Un manual de traducción para el Caribe (Inglés-Español) | |
| 260 | |a Kingston, Jamaica : |b University of the West Indies Press, |c 2007. | ||
| 300 | |a xvi, 191 p. ; |c 26 cm. | ||
| 504 | |a Includes bibliographical references. | ||
| 650 | 0 | |a Translating and interpreting. | |
| 650 | 0 | |a English language |x Translating into Spanish. | |
| 650 | 0 | |a Spanish language |x Translating into English. | |
| 700 | 1 | |a Sánchez, Jairo, |d 1975- | |
| 776 | 0 | 8 | |i Online version: |a Craig, Ian. |t Translation manual for the Caribbean (English-Spanish) |d Kingston, Jamaica : University of the West Indies Press, 2007 |w (OCoLC)656590064 |
| 849 | |b WID |c GEN |h P306 |i .C83 2007 | ||
| 988 | |a 20101122 | ||
| 049 | |b 32044117202085 |a PCAT155013 | ||
| 906 | |0 OCLC | ||


